随着中国大陆将取消旅行限制,堪培拉的两所大学已经准备好为2023年新学期开学的华人留学生们提供支持。
从1月8日(周日)起,中国取消对入境旅客的检疫要求,只要求旅客出示出发前48小时内核酸检测阴性结果。
同时出境旅行也恢复,并且航空公司取消对国际航班数量和客运量的限制。
澳大利亚方面,从1月5日(周四)起,来自中国的旅客入境澳大利亚需出示出发前48小时内酸检测阴性结果。
预计这些变化将让国际学生松一口气,因为飞涨的机票、漫长的酒店隔离和严格的检测要求,让留学生们回国的成本变得高昂且繁琐。
澳大利亚国立大学(ANU)副校长(国际和企业事务)莎莉·惠勒(Sally Wheeler)表示,这些变化可能将帮助大学的中国留学生入学水平恢复至接近疫情前的水平,不过有两点注意事项。
“首先是学生在中国检测的可用性,”她说。
“卫生系统和医院非常繁忙,并且他们正在关闭核酸检测站,由于他们正在采取类似澳大利亚的‘与新冠共存’的政策,因此获得检测对学生来说可能存在挑战。”
“运输则是另一个难题。我们知道中国南方航空将慢慢增加航班,但目前从中国飞往澳大利亚的航班并不是立即增加。事实上,与疫情前相比,飞离中国的空中运输流量还很少。”
“我们知道这是个非常不稳定的情况,并已经向学生发出信号,我们将在必要时继续提供混合(包括在线)学习方式,并持续到今年6月。”
澳大利亚国立大学此前曾参与国际学生包机项目,包括中国在内的国际学生数量在稳步提升。
惠勒女士计划在2月底前往中国,她表示,虽然中国学生的申请量尚未达到疫情前的水平,但大学将尽可能通过大量的迎新活动等项目帮助中国留学生。
“国际学生对我们非常重要,不仅仅是因为收入原因,他们也为课堂带来了多样性和更广泛的视角,”她说。
堪培拉大学(UC)副校长(学术)杰弗·里克里斯普(Geoffrey Crisp)教授表示,堪培拉大学不像其他大学那样严重依赖中国的留学生,不过堪培拉大学也将为中国的学生提供帮助,让他们有“参与感并能获取信息”。
“我们希望确保来自中国的学生能获取到所有相关信息……对我们来说,这是最重要的事情,”他说。
堪培拉大学第一学期约有1500名国际学生,其中只有200名来自中国大陆。
无论如何,里克里斯普教授表示,大学的几个项目将帮助中国学生满足所有的政府要求,并确保当学生有问题时,“可以在学校里找到可以询问的对象”。
“我们正在加强堪培拉大学Thrive计划和学生导师计划,”他说。
“我们有一个学生团队与潜在的国际学生联系,我们还有一个伙伴计划并向学生发送信息。在学年开始之前,我们还将继续做这些。”
澳大利亚大学协会(Universities Australia)首席执行官卡特里奥娜·杰克逊(Catriona Jackson)表示,澳大利亚的国际学生的数量仍比疫情前的水平低18%,并且更多的是中国学生。
“中国是我们最大的国际学生市场,但大约有36%就读于我们大学的学生还在海外,”她说。
“教育是澳大利亚最大的服务出口,2019年的经济贡献超过400亿澳元,并为250,000个工作岗位提供支持。
“我们的当务之急是尽一切努力恢复疫情前所拥有的优势。”
Original Article published by Dione David on Riotact.