18 November 2020

新州库玛Cooma的新多元文化中心提供 DiversiTEA 服务

| Elka Wood
开始讨论

伊薇·亨德森(Yvi Henderson)已在澳大利亚定居。 1990 年她离开瑞士,但她仍然记 得自己和来自姚科(Yaouk)的丈夫一起到达库玛时,她已是一个一岁女儿的年轻母亲。

她笑着说,“我非常沮丧,” 。 她回忆到:“有些简单的事情让我感到震惊,比如不知 道幼儿园和学前班之间的区别,或者什么时候将孩子送到哪里。”

反思自己的经历以及克服文化和语言困难所需的帮助已使伊薇(Yvi)担任了安置工 作者,过去 13 年中她一直从事此职,服务于他人,穿梭在金德拜恩(Jindabyne)和贝加 (Bega)以及她的家乡库玛。

“我自己就是一个移民,我知道适应当下环境,获得专业资格认证,或者掌握可以在 澳大利亚工作的语言能力有时候真的非常困难。”

2006 年,她成立了社区多元文化活动小组(MAGIC)。 MAGIC 为库玛地区提供社 交活动计划,以促进友谊和安置工作。

“库玛已迎接了大量难民和寻求庇护者,尽管他们有自己的能利和才干,但这些初来 乍到之人面临着获得就业,教育和培训的巨大障碍,更有可能面临社会隔离。”

A cooking class for Cooma high school students, one of the services MAGIC offers. Photo: Supplied.

MAGIC提供的服务之一,一个针对库玛高中学生的烹饪班。 图片:供稿。

 

在多元文化中心租约签署之前的最后九个月里,即便伊薇(Yvi)只能在她的车里工 作,但她仍然保持着良好的工作态度。 她说:“在车里工作非常灵活。” 她补充道,她的团 队非常激动和兴奋又可以有工作的地方了。

但这仅仅是开始而已。

“我们打算在库玛多元文化中心建立一个小厨房,我们的一些客户可以在这里展示他 们的烹饪技巧、获得实用的接待技巧、提高他们的英语会话能力、甚至可以制作自己的可在 澳大利亚销售的食品或手工艺品。”

正当我和伊薇(Yvi)聊天时,她正准备欢迎 MAGIC DiversiTEA 社交咖啡馆的第一 批客人。

“我们大约有 100 位客户已在澳大利亚居住了 5 年左右的时间,其中包括大约 50 个种 族。 这个地区的独特之处在于,它没有来自任何地方的一大批移民,而是混合在一起的。”

库玛(Cooma)通常被称为澳大利亚的第一个多元文化小镇,因为它吸引了来自世界 各地的人们前来参加“雪山计划”(Snowy Mountains Scheme),该计划于本月迎来它 70 周年 的纪念日。 近期,大部份库玛人来自非洲,中东,南美和东欧。

伊薇(Yvi)解释说,“为了实现可持续发展,我们需要创造性地思考移民和难民如何 赚钱,同时学习英语并为他们的新社区做出贡献,”。

MAGIC DiversiTEA 听起来可能很复杂,但它基本上就是一个对每个人开放(尤其是 那些新移民)的社区中心,在这里人们可以开拓思想,参加课程和研讨会,当然,还要喝茶 聊天分享各自的生活。

Cooma has a vibrant mix of migrants and refugees, with 50 different countries represented in the MAGIC community. Photo: Supplied.

因为移民者和难民们,库玛变得丰富多彩,MAGIC社区有来自50个不同国家的代表。图片:供稿。

 

伊薇(Yvi)说:“我热衷于确保每个人都能对我们的社区有归属感。”

但是这需要您的帮助才能实现。 我们的众筹目标是 2 万澳元,其中包括厨房的费用 以及所有相关的市政许可,管道和电气设备。

伊薇(Yvi)解释说:“筹款模式是“全有或全无”,这意味着如果我们达不到 2 万澳元 的筹款目标,援助者的认捐不予受理。

 

Original Article published by Elka Wood on About Regional.

开始讨论

Region 中文
回到顶端